|
|
ANTIPASTI: salumi misti con focaccia, tagliere di salumi e parmigiano reggiano, carosello di salse di nostra produzione con parmigiano reggiano, fagioli alla contadina piccanti, cipolle rosse brasate al vino rosso, ecc.
APPETIZERS: cold cuts with focaccia, selection of cold cuts with parmesan, selection of our production sauce with parmesan, "alla contadina" beans (spicy), red onions braised with red wine, etc.
PRIMI: tortelli di erbetta, tortelli di zucca, tortelli di patate ai funghi porcini di Borgotaro, agnolotti agli asparagi, tagliatelle, tortelli ai porri, agnolotti al radicchio rosso, gnocchi di patate al salamino e lambrusco, gnocchi di patate viola al gongorzola, lasagne al forno, ecc.
MAIN COURSES: erbetta tortelli, pumpkin tortelli, potato tortelli with porcini mushrooms from Borgotaro, asparagus agnolotti, tagliatelle, leeks tortelli, red radicchio agnolotti, potato gnocchi with sausages and lambrusco, purple potato gnocchi with gongorzola, baked lasagna, etc.
SECONDI:
punta ripiena al forno, guancialino alla cacciatora,
bocconcini di bovino brasati, trippa alla
parmigiana, polpette di bovino al sugo, guancialino
brasato al lambrusco.
SECON COURSES:
punta ripiena (baked stauffed meat), guancialino
"alla cacciatora", beef morsels braised, parmesan
tripe, beef meatballs with tomato sauce, guancialino
braised with lambrusco.
CONTORNI CON ORTAGGI DI STAGIONE: insalate miste, patate arrosto.
SIDE DISHES WITH SEASONAL VEGETABLES: mixed salads, roasted potatoes.
DOLCI:
crostate con le nostre marmellate, sbrisolona,
torta cioccolatino, torta di mele, torta di
noci e caffè, torta di limone e mandorle,
torta di frutta fresca, tiramisù, semifreddo
agli amaretti, salame di cioccolato, diplomatico.
DESSERTS: tarts with our jams,
sbrisolona cake, cioccolatina (chocolate cake),
apple pie, cake with nuts and coffee, cake
with lemon and almond, fresh fruit cake, tiramisù,
amaretto semifreddo, chocolate salami, diplomatico.
|